Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «قدس آنلاین»
2024-05-07@07:10:10 GMT

تبادل فرهنگی بین ناشران هند و ایران صورت گیرد

تاریخ انتشار: ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۲۶۳۴۷

به گزارش قدس آنلاین، ‬ گویند ‏پراسادا شارما؛ رئیس مرکز نشنال بوک تراست کشور هندوستان با هیئت همراه در نشست مشترک با علی رمضانی؛ سخنگو و قائم مقام سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت‌های همکاری مشترک در حوزه صنعت نشر و تبادل‌های فرهنگی میان ایران و هندوستان را بررسی کردند.

رمضانی در این نشست ضمن خیرمقدم و خوشامدگویی به رئیس نشنال بوک تراست کشور هندوستان گفت: هم‌اکنون نمایشگاه در مساحتی به بزرگی ۱۲۵ هزار متر مربع در بخش‌های مختلف مستقر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

به‌تازگی در نمایشگاه کتاب دهلی در هندوستان حضور داشتم و آنجا تفاهم‌نامه مشترک میان دو کشور منعقد شد. با توجه به استقبالی که در نمایشگاه دهلی دیدم مایل هستند که ایران نیز به‌عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب دهلی حاضر شود و همین‌جا این اعلام آمادگی را با شما مطرح می‌کنم.

وی افزود: به نظرم لازم است علاوه بر حضور مؤثر در نمایشگاه‌های دو کشور تبادل فرهنگی بین ناشران ایران و هند اتفاق بیفتد و آثار ادبی ایران توسط ناشران هندی ترجمه شود و به‌صورت متقابل نیز شما آثار خود را برای ترجمه به زبان فارسی به ما معرفی کنید.

علی رمضانی گفت: هم‌اکنون ۲۷۰۰ ناشر به‌صورت حضوری و مجازی با نمایشگاه کتاب همکاری دارند و این فرصت مناسبی است تا فعالان حوزه کتاب و نشر هندوستان آثار خود را به ناشران ایرانی معرفی کنند و تبادل میان آژانس‌های ادبی دو کشور شکل بگیرد.

استقبال مردم هند از آثار ادبی چشمگیر است

در این نشست گویند ‏پراسادا شارما با ابراز خوشحالی از حضور در نمایشگاه تهران و تشکر از دست‌اندرکاران حوزه کتاب و نشر ایران به حضور مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران به عنوان نماینده صنعت کتاب ایران در نمایشگاه کتاب هند در دهلی اشاره و گفت: شاهد بودید که چقدر استقبال مردم هند از آثار ادبی چشمگیر است. تمایل داریم برای حضور چشمگیر ناشران هند در تهران و به‌طور متقابل ناشران ایرانی در هند تفاهم‌نامه‌های همکاری امضا کنیم.

وی افزود: متوجه شدم که مردم ایران به ادبیات هند علاقه دارند و کتاب‌ها و آثار ادبی هند را دنبال می‌کنند. علاقه دارم به طور قطعی حضور هند به‌عنوان میهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در سال آینده هماهنگ شود. تاکنون کشور هند چهار بار در نمایشگاه‌های کتاب تهران شرکت کرده است.

در پایان این نشست مهمانان هندی کتابی به رسم یادبود در رابطه با یکی از مبارزان کشور هندوستان به علی رمضانی؛ سخنگو و قائم مقام سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران اهدا کردند.

منبع: خبرگزاری مهر

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: علی رمضانی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران آثار ادبی کشور هند

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۲۶۳۴۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نمایشگاه کتاب تهران متعلق به جریان فرهنگ و ادب کشور است

به گزارش خبرگزاری مهر، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شامگاه یکشنبه ۱۶ اردیبهشت با همراهی یاسر احمدوند رییس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و اعضای شورای سیاست‌گذاری این نمایشگاه از روند آماده‌سازی نمایشگاه کتاب در مصلی امام خمینی (ره) بازدید کرد و در جریان آخرین اتفاقات نمایشگاه کتاب تهران قرار گرفت.

افزایش دو برابری کتابفروشان در بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران

در ابتدای این بازدید علی رمضانی قائم مقام و سخنگوی نمایشگاه گفت: سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران امسال در ۱۵۰ هزار متر مربع فضای مصلی امام خمینی (ره) گسترده است و ۲ هزار و ۷۰۰ ناشر و ۳۶۰ کتابفروشی در آن مشارکت دارند؛ مشارکت کتابفروشان در بخش مجازی نمایشگاه نسبت به سال گذشته رشد دوبرابری داشته است.

وی افزود: کار نمایشگاه در بخش مجازی یک روز پیش از بخش فیزیکی آغاز خواهد شد. هماهنگی با شرکت پست و بانک ملی به عنوان کلان دستگاه‌های همکار نمایشگاه به‌خوبی پیش رفته است و فرماندهی انتظامی کشور همانند سال‌های گذشته عهده‌دار نظم و امنیت نمایشگاه است.

قائم مقام و سخنگوی نمایشگاه در ادامه سخنان خود گفت: ناشران و اهالی اندیشه و قلم از ۲۵ کشور در بخش بین‌الملل نمایشگاه فعالیت موثر و فعال خواهند داشت. پیرنگ اصلی نمایشگاه کتاب امسال موضوع فلسطین است و دانشجویان فلسطینی برای اولین‌بار در نمایشگاه به صورت مستقیم با مردم به گفت‌وگو می‌پردازند و خودشان به شبهات مردم پاسخ می‌دهند.

نمایشگاه کتاب تهران چهره واقعی مردم ایران است

احمدوند در ادامه این بازدید گفت: خودمان را بدهکار شان فرهنگی مردم ایران می‌دانیم و برای ارتقا سطح کمی و کیفی نمایشگاه کار می‌کنیم. حمایت و پیگیری‌های مجدانه و دلسوزانه همراه با نکته‌سنجی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی موجب قوت و توسعه نمایشگاه خواهد شد. نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران چهره واقعی مردم ایران است و نمایشگاه کتاب تهران میزبان تمام سلایق، اقوام، مذاهب و ادیان و تفکرها است و ما وظیفه داریم این سرمایه بزرگ اجتماعی و ملی را در چشم جهان به نمایش بگذاریم.

نمایشگاه کتاب تهران متعلق به جریان فرهنگ و ادب کشور است

اسماعیلی از سخنرانان دیگر این بازدید گفت: نمایشگاه کتاب در دوره سی و پنجم یک دوره کم‌نظیر را به لحاظ آمار و ارقام و کمیت و کیفیت را برای اصحاب فرهنگ و ادب کشورمان ایجاد خواهند کرد. نمایشگاه کتاب تهران متعلق به جریان فرهنگ و ادب کشور است و وظیفه ما حمایت و تسهیل‌گری از این فرایند است. کشورمان به‌لحاظ حوزه فرهنگی قابل مقایسه با بسیاری از جوامع و کشورهای جهان نیست. تقریباً در وزارت فرهنگ روزی بدون برگزاری رویدادهای فرهنگی نداریم و روزانه میزبان برگزاری جشنواره‌های متعدد شهرستانی، استانی، منطقه‌ای و ملی هستیم.

وی افزود: در طول یک سال گذشته برای برگزاری این نمایشگاه تلاش کردیم بخش مهمی از نیازها را مورد توجه قرار دهیم و ضمن اذعان به ضعف‌های موجود اما تلاش شد وضعیت را به صورتی قابل اتکا و افتخار تغییر دهیم. در موضوع تامین کاغذ و کتاب‌های درسی در آستانه تکمیل و افتتاح کارخانه جدید کاغذ هستیم که به‌زودی به بهره‌برداری خواهد رسید و ظرفیت کاغذ تحریر به ۱۳۰ هزار تن خواهد رسید.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه سخنان خود گفت: نکته مهم چند ماموریت ویژه است که رهبر معظم انقلاب بر آن تاکید داشتند؛ بحث ترجمه آثار فاخر فارسی به زبان‌های خارجی با استفاده از کسانی است که تسلط به زبان اصلی دارند. خوشبختانه برنامه ویژه‌ای برای این موضوع تدارک دیده شده که حمایت می‌کنیم. امسال تلاش شد بتوانیم فضای حمایتی را افزایش دهیم؛ دانشجویان، طلاب و اساتید و اعضای هیات علمی در موضوع حمایتی پوشش داده شدند و در دولت منتظر تامین اعتبار هستیم تا عدد خوبی دیگری را جذب کنیم و آن را به بخش دیگری از جامعه وارد کنیم که هدف ما کارمندان دولت، محصلین دوره دوم دبیرستان است.

اسماعیلی ادامه داد: در زمینه گسترش شبکه کتابفروشان ابلاغ خوبی توسط معاون اول رئیس‌جمهور صورت گرفت که کمک کننده است و در جلسه با استانداران بر لزوم اجرایی شدن آن تاکید کردیم. ما در نمایشگاه کتاب تهران به دنبال تغییر حال فرهنگی مردم هستیم و قصد نداریم نمایشگاه صرفاً یک رویداد و محل فروش کتاب باشد بلکه باید محل رفت و آمد اصحاب فرهنگ و هنر باشد.

وی افزود: نظرسنجی مردمی از نمایشگاه کتاب باید روزانه برگزار شود تا بهترین شرایط را در نمایشگاه ایجاد کنیم و برای این کار به بهترین نقدها که اشکالات ما را بگویند، جایزه می‌دهیم تا فضای پذیرش نقد به فرهنگ تبدیل شود. در طراحی صورت گرفته نمایشگاه کتاب تهران در سال ۱۴۰۴ نقطه و قله کمیت و کیفیت و واگذاری امور به بخش‌های مردمی و ناشرین ترسیم شده است که امیدواریم به بهترین شکل محقق شود.

کد خبر 6097961 الناز رحمت نژاد

دیگر خبرها

  • امکانات جدید رفت‌وآمد به نمایشگاه کتاب | «مشاور کتاب» در کنار بازدیدکنندگان
  • نمایشگاه کتاب تهران متعلق به جریان فرهنگ و ادب کشور است
  • افزایش یارانه خرید از نمایشگاه کتاب تهران | تحویل غرفه‌های ناشران آغاز شد
  • حضور ۲ هزار ۶۱۹ ناشر در نمایشگاه کتاب قطعی شده است/اتکای برپایی نمایشگاه به بودجه‌ دولتی کم است
  • نمایشگاه کتاب تهران پس از ۳۵ دوره به قوام رسیده است
  • جزئیات برگزاری نمایشگاه کتاب تشریح شد
  • حضور ۶۰ ناشر خارجی با ۵۰ هزار عنوان در نمایشگاه کتاب/ بن دانشجویان ۷۰۰ هزار تومان شد
  • حضور ۶۰ ناشر خارجی با ۵۰ هزار عنوان در نمایشگاه کتاب/ توزیع نقشه جانمایی غرفه‌ها از فردا
  • ارگان‌زدگی؛ گریبان‌گیر نمایشگاه کتاب است
  • ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند